癖子的英文_癖子怎么翻譯
“癖子”在英文中通常翻譯為 **“addiction”** 或 **“habit”**,具體取決于語境:
1. **Addiction** 指對某種事物(如藥物、行為)的強烈依賴或成癮。 例如:毒癮 - drug addiction 2. **Habit** 指日常習慣或癖好,可能中性或略帶貶義。 例如:咬指甲的癖子 - nail-biting habit 3. **Obsession** 如果強調難以控制的沉迷或執念,可用此詞。 例如:潔癖 - obsession with cleanliness 4. **Craving** 側重于強烈的渴望或癮頭。 例如:糖癮 - sugar craving **根據具體語境選擇最貼切的翻譯**。如果需要更精確的建議,請提供例句或使用場景。 |