漂冰的英文_漂冰怎么翻譯
“漂冰”的英文翻譯是 **“crystal meth”**。
這是一個常見的毒品名稱,在中文里也常被稱為“冰毒”。以下是更詳細的說明: 1. **最常用、最準確的翻譯:Crystal meth** * 這是國際通用的名稱,指代這種甲基苯丙胺的結晶形態。 * 例句:The police seized a large quantity of **crystal meth**. (警方查獲了大量**冰毒**。) 2. **其他相關或縮寫形式:** * **Meth**:是“methamphetamine”(甲基苯丙胺)的簡稱,含義相同,也非常常用。 * **Ice**:在俚語中,特別是在一些西方國家,“ice”也特指這種結晶狀的冰毒。 3. **需要警惕和注意:** * “漂冰”是毒品的黑話/俚語。**任何形式的甲基苯丙胺(冰毒)都是非法、有害且極易上癮的毒品**,會對人的身心健康造成毀滅性打擊,導致精神障礙、器官衰竭、家庭破裂等嚴重后果。 * 如果您或您認識的人涉及此類物質,**請務必遠離,并積極尋求專業幫助和支持**。 **總結:在翻譯時,使用 “crystal meth” 或 “meth” 最為準確和通用。** |