及今的英文_及今怎么翻譯
“及今”可以翻譯為英文的 **"up to now"** 或 **"until now"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯選項(xiàng): 1. **"up to now"** - 表示“到目前為止”,強(qiáng)調(diào)從過去延續(xù)至今的狀態(tài)。 - 例:*及今為止,我們尚未收到回復(fù)。* → *Up to now, we have not received a reply.* 2. **"until now"** - 類似“直到現(xiàn)在”,隱含情況剛剛發(fā)生變化。 - 例:*他及今一直保持沉默。* → *He remained silent until now.* 3. **"so far"** - 更口語化,表示“迄今”。 - 例:*及今的進(jìn)展很順利。* → *So far, the progress has been smooth.* ### 其他可能: - 若指“及時(shí)”(及 + 今),可譯作 **"in time"** 或 **"promptly"**。 - 古文中的“及今”可能需結(jié)合語境調(diào)整,如 **"seize the present moment"**(把握當(dāng)下)。 如果有具體句子,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議! |