許嫁的英文_許嫁怎么翻譯
"許嫁"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **"Betrothal"** - 指正式的訂婚或婚約(較正式、傳統) 2. **"Engagement"** - 更通用的訂婚表達,強調雙方同意結婚 3. **"Promise of marriage"** - 直譯為“結婚的承諾”,強調許下婚約的行為 4. **"Pledged to marry"** - 表示已承諾結婚(常用于描述狀態) 例如: - 她已許嫁給他。 → **"She is betrothed to him."** 或 **"She is engaged to him."** 如果是古代或文學語境,"betrothal" 更貼切;現代日常用法多用 "engagement"。 |