虎韜的英文_虎韜怎么翻譯
“虎韜”可以翻譯為 **"Tiger Strategy"** 或 **"Tiger Tactics"**。
如果是在軍事或歷史文本中(如《六韜》中的“虎韜”部分),更準確的譯法是: **"The Tiger Scroll"**(直譯,強調典籍章節(jié)) 或 **"Martial Strategies of the Tiger"**(意譯,突出軍事謀略)。 具體選擇取決于上下文: - 若指兵法謀略,建議用 **"Tiger Tactics"**; - 若引用古籍章節(jié),**"The Tiger Scroll"** 更貼切。 需要進一步說明嗎? |