壺箭的英文_壺箭怎么翻譯
“壺箭”可以翻譯為 **"water clock and sundial"** 或 **"clepsydra and gnomon"**,具體取決于上下文:
1. **"Water clock and sundial"**(常用意譯) - 適用于泛指古代計時工具(漏壺與日晷),強調功能。 2. **"Clepsydra and gnomon"**(專業術語直譯) - **Clepsydra**(漏壺):古代滴水計時的水鐘。 - **Gnomon**(日晷指針):日晷中投影測時的部件,可代指日晷本身。 **例句參考**: - "Ancient Chinese timekeeping devices included the water clock (clepsydra) and sundial (gnomon)." - "壺箭是漏壺和日晷的合稱。" → "Hujian refers collectively to the clepsydra and sundial." 如需更簡潔的表達,也可用 **"timekeeping instruments"**(計時儀器)概括。請根據具體語境選擇合適譯法。 |