偏材的英文_偏材怎么翻譯
“偏材”在英文中通常可以翻譯為 **"specialized talent"** 或 **"person with specialized/expertise in a particular area"**。
如果強調其“非全面”或“有偏向”的特質,也可譯為: - **"one-sided talent"** (略帶貶義,指才能偏狹) - **"person with a narrow but deep expertise"** (中性或略帶褒義,指專精某一領域) 具體語境中的譯法示例: 1. **他是一位偏材,精通古文字但不懂現代管理。** He is a **specialized talent**—an expert in ancient scripts but knows little about modern management. 2. **公司需要通才,而非偏材。** The company needs generalists, not **people with one-sided skills**. 根據語境輕重,可選擇最貼切的表達。 |