扈帶的英文_扈帶怎么翻譯
“扈帶”可以翻譯為 **"retinue"** 或 **"entourage"**,具體取決于上下文:
1. **Retinue** - 指隨行人員(通常指貴族或重要人物的正式隨從)。 - 例:*The king traveled with his retinue.*(國王帶著他的扈從出行。) 2. **Entourage** - 更廣義的“隨行團隊”,可能包括助手、保鏢、朋友等(現代用法更常見)。 - 例:*The celebrity arrived with her entourage.*(這位明星帶著她的隨行人員抵達。) 如果指古代中國官員或貴族的正式隨從,**"retinue"** 更貼切;若泛指現代隨行團隊,**"entourage"** 更合適。 |