枷鏁的英文_枷鏁怎么翻譯
【枷鏁】的英文翻譯可以是 **"cangue and shackles"** 或 **"shackles and fetters"**。
- **枷 (cangue)**:指中國(guó)古代一種木質(zhì)刑具,套在犯人頸部和手上,英文通常用 **"cangue"**(專(zhuān)指東方刑具)或 **"wooden collar"**。 - **鏁 (shackles/fetters)**:泛指鐐銬、鎖鏈,英文常用 **"shackles"**(側(cè)重束縛手腳的鐐銬)或 **"fetters"**(更廣義的腳鐐)。 根據(jù)具體語(yǔ)境,也可譯為: - **"shackles and chains"**(鐐銬與鎖鏈) - **"bondage devices"**(束縛刑具,更抽象) 如果是文學(xué)或歷史文本,保留拼音加注釋?zhuān)ㄈ?**"jia and suo (traditional Chinese shackles)"**)也是一種選擇。 |