篇數的英文_篇數怎么翻譯
【篇數】的英文翻譯是 **"number of articles"** 或 **"article count"**。
具體使用哪個取決于語境: 1. **Number of articles** - 最通用、最正式的表達,指文章的數量。 * 例如:請統計一下本期雜志的**篇數**。 Please count the **number of articles** in this issue of the magazine. 2. **Article count** - 更簡潔,常用于標題、列表或技術性語境中。 * 例如:文檔要求:總**篇數**不少于5篇。 Document requirement: Total **article count** no less than 5. **其他相關表達:** * 如果特指**論文**的篇數,可以用 **"number of papers"**。 * 如果指**作品**(如詩歌、短文)的篇數,可以用 **"number of pieces"** 或 **"number of works"**。 所以,最核心和常用的翻譯就是 **"number of articles"**。 |