呼叱的英文_呼叱怎么翻譯
"呼叱"可以翻譯為英文的 **"shout at"** 或 **"berate"**,具體取決于語境:
1. **"Shout at"** - 表示大聲呵斥,帶有憤怒或命令的語氣。 - 例:他呼叱下屬。 → *He shouted at his subordinates.* 2. **"Berate"** - 更強調嚴厲責備或訓斥。 - 例:老師呼叱學生不認真。 → *The teacher berated the student for not paying attention.* 其他可能的翻譯(視情況而定): - **"scold"**(責罵,較常見于長輩對晚輩) - **"yell at"**(吼叫,語氣更強) - **"rebuke"**(正式場合的斥責) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯建議。 |