虎吏的英文_虎吏怎么翻譯
“虎吏”可以翻譯為 **"tyrannical official"** 或 **"oppressive bureaucrat"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Tyrannical official"** —— 強調(diào)官員的殘暴、專橫(突出“虎”的兇惡象征)。 2. **"Oppressive bureaucrat"** —— 側(cè)重官僚的壓榨與欺壓(突出“吏”的職權(quán)濫用)。 若需保留“虎”的動物比喻,可譯為 **"tiger-like official"**(但可能需加注釋說明文化含義)。 **例句**: - 這些虎吏欺壓百姓,毫無憐憫之心。 *These tyrannical officials oppressed the people without any mercy.* 根據(jù)具體語境調(diào)整即可。 |