豪鷙的英文_豪鷙怎么翻譯
“豪鷙”可以翻譯為 **"bold and fierce"** 或 **"powerful and predatory"**,具體取決于語境:
1. **字面直譯**: - **"Bold and fierce"**(強調勇猛兇悍的特質) - **"Powerful and predatory"**(突出強大且具有攻擊性,適用于形容猛禽或強勢人物) 2. **比喻性翻譯**(如形容人物性格): - **"Dominant and aggressive"**(強勢且富有侵略性) - **"Fearless and ruthless"**(無畏且冷酷) 3. **文學化表達**: - **"A formidable hawk"**(若指猛禽,可比喻為“令人敬畏的鷹隼”) - **"A dauntless predator"**(無畏的掠食者) 根據具體使用場景選擇最貼切的譯法即可。 |