嚇詐的英文_嚇詐怎么翻譯
“嚇詐”可以翻譯為英文 **"intimidation and fraud"** 或 **"scare and swindle"**,具體取決于上下文:
1. **"Intimidation and fraud"**(較正式) - 適用于法律、犯罪等語境,強調恐嚇與欺詐行為。 - 例:*The gang was charged with intimidation and fraud.*(該團伙被控嚇詐罪。) 2. **"Scare and swindle"**(更口語化) - 側重描述通過恐嚇手段進行詐騙的行為。 - 例:*They used scare tactics to swindle money from victims.*(他們用嚇詐手段騙取受害者錢財。) 其他可能的譯法: - **"Extortion"**(勒索,若以威脅為主) - **"Scam through threats"**(通過威脅的騙局) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |