瘤贅的英文_瘤贅怎么翻譯
“瘤贅”在英文中通常可以翻譯為:
1. **Tumor** - 最常用和通用的醫學術語,泛指異常的組織增生。 2. **Neoplasm** - 專業術語,強調新生的異常組織(良性或惡性)。 若強調“多余、無功能”的增生組織,也可用: 3. **Excess growth** 或 **Redundant tissue**(更口語化,但非精準醫學翻譯)。 **推薦根據上下文選擇**: - 醫學文獻中優先用 **tumor** 或 **neoplasm**。 - 若指良性體表贅生物(如皮贅),可用 **skin tag** 或 **wart**(需結合具體類型)。 請提供更多背景信息,以便給出更精準的翻譯建議。 |