剪燈的英文_剪燈怎么翻譯
“剪燈”可以翻譯為 **"trim the lamp"** 或 **"snuff the candle"**,具體取決于上下文:
1. **Trim the lamp** —— 指修剪燈芯(使燈火更明亮),適用于油燈場景。 2. **Snuff the candle** —— 指剪滅或熄滅蠟燭(用剪刀剪掉燭芯),更強調熄滅的動作。 如果是古典文學中的意境(如李商隱《夜雨寄北》中“何當共剪西窗燭”),可譯為: - **"trimming the lampwick together"**(共剪燈芯) - **"snuffing the candle by the window"**(西窗剪燭) 需要更精準的翻譯,建議提供具體出處或例句。 |