壞字的英文_壞字怎么翻譯
“壞字”可以翻譯為 **"bad character"** 或 **"defective character"**,具體含義需根據(jù)上下文調(diào)整:
1. **Bad character** - 指品質(zhì)不好或負(fù)面的字(如粗俗、不雅的文字)。 2. **Defective character** - 指印刷或書(shū)寫(xiě)中有瑕疵、損壞的字。 3. **Corrupted character** - 如果指數(shù)據(jù)損壞或編碼錯(cuò)誤導(dǎo)致的亂碼。 如果有更具體的語(yǔ)境(如書(shū)法、印刷、計(jì)算機(jī)編碼等),翻譯可能進(jìn)一步調(diào)整。例如: - **"Illegible character"**(難以辨認(rèn)的字) - **"Garbled text"**(亂碼) 需要補(bǔ)充背景嗎? |