訶難的英文_訶難怎么翻譯
"訶難"可以翻譯為英文 **"reproach and blame"** 或 **"censure and reprimand"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Reproach and blame** —— 強調指責、批評(帶有情感色彩)。 2. **Censure and reprimand** —— 更正式,指嚴厲的譴責或訓斥(如官方或權威的批評)。 如果需要更簡潔的表達,也可以直接用: - **"rebuke"**(嚴厲批評) - **"denunciation"**(公開譴責) 如果有具體語境(如佛教、哲學等),翻譯可能需調整。可以提供更多背景以便更精準翻譯。 |