交公的英文_交公怎么翻譯
“交公”的翻譯取決于具體語境,以下是幾種常見情況的翻譯:
1. **字面含義(上交給公家/集體)**: - **Hand over to the state**(上交給國家) - **Turn over to the collective**(上交給集體) - **Submit to public authorities**(提交給公共機(jī)構(gòu)) 2. **特定場景中的用法**: - **Confiscate**(沒收,如執(zhí)法場景) - **Forfeit**(充公,如罰款或處罰) - **Surrender to the government**(向政府上交) 3. **口語化表達(dá)**: - 若指“將物品歸公”,可用 **"Give it to the public"** 或 **"Hand it in to the authorities"**。 **例句**: - 所有違法所得必須交公。 *All illegal gains must be handed over to the state.* - 撿到的東西應(yīng)該交公。 *Found items should be turned in to the authorities.* 如果有具體句子或語境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯! |