焦殺的英文_焦殺怎么翻譯
“焦殺”在羽毛球術語中通常翻譯為 **"kill"** 或 **"smash kill"**。
如果強調“一擊致命”的果斷性,也可以使用: - **"Putaway"**(指終結比賽的一擊) - **"Finishing shot"**(終結球) 在具體語境中,根據擊球的力度和角度,還可能用 **"sharp kill"** 或 **"decisive kill"** 來體現“焦殺”的凌厲感。 例如: - “他一記焦殺得分” → *He scored with a sharp kill.* |