訶詰的英文_訶詰怎么翻譯
“訶詰”可以翻譯為英文 **"rebuke"** 或 **"reproach"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Rebuke** - 指嚴厲的批評或指責(語氣較強,常用于正式或嚴肅場合)。 2. **Reproach** - 更偏向責備或失望的批評(語氣稍輕,可能帶情感色彩)。 如果“訶詰”在原文中是嚴厲斥責,用 **"rebuke"** 更貼切;如果是帶有失望的責備,**"reproach"** 更合適。 需要更精確的翻譯?可以提供例句或上下文! |