后備的英文_后備怎么翻譯
“后備”可以翻譯為英文的 **"reserve"** 或 **"backup"**,具體取決于上下文:
1. **Reserve** - 強調儲備、備用資源(如后備力量、后備物資)。 - 例句:*We have a reserve team ready for emergencies.*(我們有一支后備隊伍應對緊急情況。) 2. **Backup** - 更側重替代或支持作用(如后備方案、數據備份)。 - 例句:*Always keep a backup of your files.*(務必保留文件的后備副本。) 其他可能的翻譯(根據語境): - **Reserves**(后備軍/資源) - **Spare**(備用零件等,如 *spare tire* 后備輪胎) - **Fallback**(退路、備選方案) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯建議哦! |