極忠的英文_極忠怎么翻譯
"極忠"可以翻譯為 **"utmost loyalty"** 或 **"extreme devotion"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Utmost loyalty"** - 強調最高程度的忠誠(如對國家、領袖或原則的忠誠)。 - 例:*He showed utmost loyalty to his country.*(他對國家表現出極忠。) 2. **"Extreme devotion"** - 側重極度奉獻或虔誠(如對信仰、事業或某人)。 - 例:*Her extreme devotion to the cause inspired others.*(她對事業的極忠激勵了他人。) ### 其他可能的譯法: - **"Fanatic loyalty"**(帶狂熱色彩的忠誠,可能含貶義) - **"Unwavering fidelity"**(堅定不移的忠貞,更正式) 如果有具體語境(如歷史、軍事、宗教等),可以進一步優化翻譯。 |