機兆的英文_機兆怎么翻譯
“機兆”可以翻譯為 **"harbinger"** 或 **"omen"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Harbinger**(預兆、先驅)—— 強調預示未來事件的人或事物。 - 例:*The early frost is a harbinger of winter.*(早霜是冬天的預兆。) 2. **Omen**(征兆、兆頭)—— 側重超自然或象征性的預示(可吉可兇)。 - 例:*Some believe a black cat is an omen of bad luck.*(有人認為黑貓是不祥之兆。) ### 其他可能的譯法(根據具體語境): - **Sign**(跡象) - **Portent**(預示,常指重大或異常事件) - **Foreshadowing**(文學/敘事中的伏筆) 如果有更多上下文(如句子或領域),可以提供更精準的翻譯建議。 |