號名的英文_號名怎么翻譯
“號名”可以翻譯為英文的 **"alias"** 或 **"pseudonym"**,具體取決于上下文:
1. **Alias** - 通常指別名、化名,尤其用于臨時或非正式的名稱。 - 例:*He used an alias to avoid detection.*(他用了一個號名來避免被發(fā)現(xiàn)。) 2. **Pseudonym** - 更強調(diào)筆名、藝名等創(chuàng)作或公開場合使用的假名。 - 例:*Mark Twain was the pseudonym of Samuel Clemens.*(“馬克·吐溫”是塞繆爾·克萊門斯的號名。) 其他可能的翻譯(根據(jù)具體場景): - **Nickname**(昵稱) - **Stage name**(藝名) - **Pen name**(筆名) 如果有更具體的語境(如游戲ID、網(wǎng)絡(luò)昵稱等),可以提供更多細節(jié)以便更精準翻譯。 |