節令的英文_節令怎么翻譯
【節令】的英文翻譯是 **"solar term"**。
中國的二十四節氣是特定季節和氣候變化的標志,因此在國際語境中通常使用 **"solar term"** 這一標準譯法。例如: - 清明節 → **Qingming Solar Term** - 立春 → **Beginning of Spring Solar Term** 如果需要更通俗的解釋,也可以說 **"seasonal division"** 或 **"climatic period"**,但 **"solar term"** 是最準確且廣泛接受的翻譯。 |