強(qiáng)記的英文_強(qiáng)記怎么翻譯
好的,“強(qiáng)記”這個(gè)詞在中文里根據(jù)語(yǔ)境不同,有幾個(gè)非常貼切的英文翻譯。
最常用和直接的翻譯是: ### 1. Rote Memorization / Rote Learning 這是最標(biāo)準(zhǔn)、最常用的翻譯,強(qiáng)調(diào)通過(guò)重復(fù)來(lái)記憶,而不是通過(guò)理解。 * **例句**:他通過(guò)**強(qiáng)記**通過(guò)了考試。 * He passed the exam through **rote memorization**. ### 2. Memorize by Force / Cram 這兩個(gè)翻譯更強(qiáng)調(diào)“強(qiáng)迫自己”和“臨時(shí)突擊”的感覺(jué)。 * **Memorize by force**: 字面意思是“用力記憶”,很形象。 * **例句**:我沒(méi)時(shí)間理解了,只能**強(qiáng)記**下來(lái)。 * I don‘t have time to understand it, I just have to **memorize it by force**. * **Cram**: 這個(gè)詞特指考試前“填鴨式地、臨時(shí)抱佛腳地”強(qiáng)記,非常地道。 * **例句**:他通宵**強(qiáng)記**了所有的歷史日期。 * He stayed up all night **cramming** all the historical dates. ### 3. 形容“記憶力強(qiáng)” (作為名詞) 如果“強(qiáng)記”是形容一個(gè)人記憶力很強(qiáng),則可以用: * **A retentive memory** / **Have a retentive memory** * **Retentive** 的意思是“有保留能力的,記憶力強(qiáng)的”。 * **例句**:他以其**強(qiáng)記**而聞名。 * He is known for his **retentive memory**. --- **總結(jié)一下:** | 中文語(yǔ)境 | 推薦英文翻譯 | 側(cè)重點(diǎn) | | :--- | :--- | :--- | | 強(qiáng)調(diào)**重復(fù)記憶**的方法 | **Rote memorization** | 最標(biāo)準(zhǔn)、通用 | | 強(qiáng)調(diào)**強(qiáng)迫自己**記憶 | **Memorize by force** | 強(qiáng)調(diào)動(dòng)作和努力 | | 特指**考前突擊** | **Cram** | 非常地道,常用于口語(yǔ) | | 形容人**記憶力好** | **Have a retentive memory** | 形容能力而非方法 | 根據(jù)你的具體句子,選擇最合適的那個(gè)即可。最通用的選擇是 **rote memorization**。 |