劃條的英文_劃條怎么翻譯
"劃條"可以翻譯為 **"draw a line"** 或 **"mark a line"**,具體取決于上下文:
1. **字面意思**(用筆或工具畫線): - **"Draw a line"**(最常用) - **"Mark a line"**(強調做標記) 2. **比喻意義**(劃定界限、區分): - **"Draw the line"**(固定表達,表示設定界限) - **"Set a boundary"**(更正式) **例句參考**: - 請在這里劃一條線。 → **"Please draw a line here."** - 我們必須劃清界限。 → **"We must draw the line."** 如果有更具體的語境,可以提供后進一步優化翻譯! |