交峙的英文_交峙怎么翻譯
【交峙】可以翻譯為 **"interlocking peaks"** 或 **"towering opposite each other"**。
具體翻譯需根據(jù)上下文調(diào)整: - 若描述山峰對(duì)峙的景象,可用 **"interlocking peaks"**(強(qiáng)調(diào)交錯(cuò)對(duì)峙)。 - 若強(qiáng)調(diào)“相對(duì)聳立”的靜態(tài)畫(huà)面,可用 **"towering opposite each other"**。 例如: “兩山交峙” → *"Two mountains tower opposite each other."* 根據(jù)具體語(yǔ)境選擇最貼切的表達(dá)即可。 |