積功的英文_積功怎么翻譯
"積功"可以翻譯為 **"accumulated merit"** 或 **"accumulated achievements"**。具體翻譯需根據上下文調整:
1. **宗教/功德語境**(如佛教、道教): - **"Accumulated merit"**(強調積累的福德、善業) - **"Store of merit"**(功德儲備) 2. **一般成就/貢獻語境**: - **"Accumulated achievements"**(累積的成就) - **"Cumulative contributions"**(長期貢獻) 例句: - 佛教:*Through acts of kindness, one builds up accumulated merit.* (通過善行積累功德。) - 職場:*His decades of service represent significant accumulated achievements.* (他數十年的服務體現了顯著的積功。) 如果有具體句子或領域,可以提供更精準的翻譯建議。 |