吼咤的英文_吼咤怎么翻譯
“吼咤”可以翻譯為英文 **"roar"** 或 **"bellow"**,具體取決于語境:
1. **"Roar"** - 通常指猛獸(如獅子、老虎)的吼叫,或人的怒吼。 - 例:The lion let out a fierce roar.(獅子發(fā)出兇猛的吼咤聲。) 2. **"Bellow"** - 更強(qiáng)調(diào)低沉、響亮的吼叫,可用于動物或人憤怒時的咆哮。 - 例:He bellowed in anger.(他憤怒地吼咤。) 如果是擬聲詞(直接模仿聲音),也可寫作 **"howl"**(長嚎)或 **"growl"**(低沉的咆哮),但需根據(jù)具體場景選擇。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供上下文哦! |