混茫的英文_混茫怎么翻譯
"混茫"可以翻譯為英文 **"chaos and vastness"** 或 **"boundless confusion"**,具體取決于上下文:
1. **"Chaos and vastness"** —— 若強調混沌與浩瀚無邊的意境(如形容自然或宇宙的原始狀態)。 2. **"Boundless confusion"** —— 若側重表達一種無邊無際的迷茫感(如形容思想或狀態的模糊不清)。 其他可能的譯法: - **"primordial chaos"**(原始混沌,更具哲學/神話色彩) - **"turbid obscurity"**(渾濁而朦朧,偏文學性) 需要更精確的翻譯時,建議提供具體語境。 |