厚交的英文_厚交怎么翻譯
"厚交"可以翻譯為 **"close friendship"** 或 **"deep friendship"**,具體取決于語境:
1. **Close friendship** - 強調關系親密、交情深厚。 - 例:*They have maintained a close friendship for decades.*(他們保持了數十年的厚交。) 2. **Deep friendship** - 側重感情深厚、信任牢固。 - 例:*Their deep friendship was built on mutual respect.*(他們的厚交建立在相互尊重的基礎上。) 如果指具體的深厚友誼關系,也可用 **"profound friendship"**(更正式)或 **"strong bond"**(強調牢固紐帶)。 需要更精確的翻譯時,建議提供完整句子或背景哦! |