荒寒的英文_荒寒怎么翻譯
"荒寒"可以翻譯為英文的 **"desolate and cold"** 或 **"bleak and chilly"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Desolate and cold"** —— 強調荒涼與寒冷(多用于自然環境或心境)。 - 例句:*The desolate and cold landscape stretched for miles.*(荒寒的景色延綿數英里。) 2. **"Bleak and chilly"** —— 側重陰冷、蕭瑟的氛圍(可用于天氣或抽象場景)。 - 例句:*The bleak and chilly winter made the village feel abandoned.*(荒寒的冬日讓村莊顯得寂寥。) 其他可能的譯法: - **"Barren and frigid"**(貧瘠而嚴寒,偏重自然條件) - **"Desolate winter"**(荒寒的冬季,特定季節時使用) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |