擊射的英文_擊射怎么翻譯
“擊射”可以翻譯為 **"shoot"** 或 **"fire a shot"**,具體取決于上下文:
1. **"Shoot"** - 泛指射擊、擊發(如槍、箭等)。 - 例:*He took aim and shot the target.*(他瞄準并擊射了目標。) 2. **"Fire a shot"** - 更強調開槍或發射的動作。 - 例:*The soldier fired a shot at the enemy.*(士兵向敵人擊射了一槍。) 如果是體育項目中的“擊射”(如足球、曲棍球中的快速射門),可用 **"shoot"** 或 **"take a shot"**。 需要更具體的語境可進一步調整翻譯! |