回徨的英文_回徨怎么翻譯
"回徨"可以翻譯為 **"wavering"** 或 **"hesitating"**,具體取決于上下文:
1. **"Wavering"** - 表示猶豫不決、搖擺不定(多指心理或行動上的不堅定)。 - 例:他內心回徨 → *He was wavering in his mind.* 2. **"Hesitating"** - 強調因不確定而暫停行動。 - 例:她在門口回徨 → *She hesitated at the door.* 如果指來回踱步(物理動作),可用 **"pacing back and forth"**。 需要更精確的翻譯,請提供具體句子或語境! |