借口的英文_借口怎么翻譯
好的,“借口”在英文中有多個對應(yīng)的翻譯,具體使用哪個取決于語境和語氣。
### 1. 最常用:Excuse 這個詞最通用,既可以作名詞也可以作動詞。它通常指為過錯或失敗找的理由,可能是一個真實的理由,也可能是一個托辭。 * **名詞**: Excuse * **例句**: 別再為遲到找借口了。 * Stop making **excuses** for being late. * **例句**: 那不是一個理由,那只是一個借口。 * That‘s not a reason, that’s an **excuse**. * **動詞**: To excuse * **例句**: 我無法為他的行為找借口。 * I can‘t **excuse** his behavior. ### 2. 更正式/書面:Pretext 指為了掩蓋真實意圖或目的而編造的虛假理由或借口,強(qiáng)調(diào)“托辭、幌子”。 * **例句**: 他以開會為借口提前離開了派對。 * He left the party early on the **pretext** of having a meeting to go to. ### 3. 理由/辯解:Justification 指為證明某事是合理、正當(dāng)或必要的而提出的理由,強(qiáng)調(diào)“正當(dāng)理由、辯解”。 * **例句**: 你沒有理由這樣粗魯?shù)貙Υ?br /> * You have no **justification** for treating her so rudely. ### 4. 其他常見說法 * **Cover story**: (用于掩蓋真相的)托辭,借口。尤其用于間諜或秘密行動中,但現(xiàn)在也常用于日常生活。 * **例句**: 我們需要一個借口來解釋為什么我們會在這里。 * We need a **cover story** for why we‘re here. * **Alibi**: 法律術(shù)語,特指“不在場證明”,但有時在口語中也泛指出門或未做某事的“借口”。 * **例句**: 你昨晚去哪了?我需要一個借口。 * Where were you last night? I need an **alibi**. (這里是一種幽默的說法) --- ### 總結(jié)與對比 | 英文單詞 | 中文含義 | 側(cè)重點與語境 | | :--- | :--- | :--- | | **Excuse** | **借口,理由** | **最通用**。可為真實或虛假的理由,用于為過錯或失敗辯解。 | | **Pretext** | **托辭,借口** | **較正式**。指虛假的借口,目的是掩蓋真實動機(jī)。 | | **Justification** | **正當(dāng)理由,辯解** | 強(qiáng)調(diào)證明某事是**合理、正當(dāng)**的。 | | **Cover story** | **托辭** | 常指預(yù)先編造好的、用于掩蓋真實目的的完整故事。 | | **Alibi** | **不在場證明;借口** | 原為法律術(shù)語,指“不在場證明”;口語中可作幽默的“借口”。 | **簡單來說:** * 日常生活中最常說的“借口”就是 **excuse**。 * 如果想強(qiáng)調(diào)這個借口是“假的、是一個幌子”,可以用 **pretext**。 * 如果想強(qiáng)調(diào)這個理由是“正當(dāng)?shù)摹⒂欣淼摹保梢杂?**justification**。 |