華簪的英文_華簪怎么翻譯
“華簪”可以翻譯為 **"ornamental hairpin"** 或 **"elaborate hair clasp"**,具體選擇取決于上下文:
1. **字面直譯**: - **"Ornamental Hairpin"**(裝飾性發簪)—— 強調其精美、華麗的裝飾功能。 - **"Exquisite Hairpin"**(精致的發簪)—— 突出工藝的精美。 2. **文化意譯**(若需體現象征意義): - **"Symbol of Nobility"**(高貴的象征)—— 古代華簪常代表地位,類似英文中 **"badge of honor"** 的用法。 - **"Jeweled Hairpin"**(珠寶發簪)—— 若側重材質貴重。 **例句參考**: - 她頭戴一支華簪,熠熠生輝。 *She wore an ornamental hairpin that glittered brilliantly.* 根據具體語境(如文學、歷史或現代飾品),可靈活調整譯法。需要進一步細化嗎? |