解墮的英文_解墮怎么翻譯
“解墮”可以翻譯為 **"laziness"** 或 **"sloth"**。
如果需要更強調“松懈、懈怠”的含義,也可以使用: - **indolence** - **slackness** 具體選擇哪個詞取決于上下文和語氣。例如: - 他因解墮而失敗。 → He failed due to **laziness**. - 工作中的解墮是不可接受的。 → **Slackness** at work is unacceptable. 如果需要進一步調整,請提供更多上下文! ? |