漿汁的英文_漿汁怎么翻譯
好的,“漿汁”這個詞在中文里根據不同的語境和所指的物體,有多種英文翻譯。
最直接和常用的翻譯是: **Juice** 但具體使用哪個詞,需要看這個“漿汁”指的是什么: ### 1. 水果/蔬菜的汁液 這是最常見的意思,指水果或蔬菜壓榨出的液體。 * **Juice** - 最通用的詞。 * 例句:我喜歡喝鮮榨的橙**漿汁**。 -> I like to drink freshly squeezed orange **juice**. ### 2. 濃稠的、漿糊狀的液體 指比較濃稠、不透明的液體,可能由植物、肉類等熬煮而成。 * **Pulp** - 特指帶果肉的濃稠漿汁。 * **Sauce** - 指用作調味或搭配食物的醬汁。 * **Paste** - 指非常濃稠的糊狀物。 * **Broth / Stock** - 指熬煮肉類、骨頭或蔬菜得到的高湯,雖然中文常說“湯”,但有時濃稠的也可稱為“漿汁”。 * **Gravy** - 特指肉汁,吃烤肉時常搭配的濃稠漿汁。 ### 3. 體液或植物汁液 在生物或醫學語境下。 * **Sap** - 特指植物的汁液、樹液。 * **Serum** - 指血清或漿液。 * **Plasma** - 指血漿。 ### 總結 | 中文語境 | 推薦英文翻譯 | 例句 | | :--- | :--- | :--- | | **最常見:水果/蔬菜汁** | **Juice** | 蘋果漿汁 (Apple **juice**) | | **帶果肉的濃汁** | **Pulp** | 這杯橙汁有很多漿汁(果肉)。(This orange juice has a lot of **pulp**.) | | **調味醬汁** | **Sauce** | 番茄漿汁 (Tomato **sauce**) | | **非常稠的糊** | **Paste** | 辣椒漿汁 (Chili **paste**) | | **肉汁/高湯** | **Gravy / Broth** | 烤雞的漿汁 (**Gravy** for the roast chicken) | | **植物汁液** | **Sap** | 楓樹漿汁 (Maple **sap**) | **所以,最安全、最通用的翻譯是 Juice。** 如果要更精確,就需要根據上下文來判斷它具體指的是哪一種“漿汁”。 |