毀傷的英文_毀傷怎么翻譯
“毀傷”可以翻譯為英文的 **"damage and injury"** 或 **"destruction and harm"**,具體取決于上下文:
1. **"Damage and injury"**(常見于軍事、法律或醫學場景,強調對物體和人員的雙重破壞) - 例如:*The attack caused severe damage and injury.*(這次襲擊造成了嚴重的毀傷。) 2. **"Destruction and harm"**(更廣泛,強調徹底破壞與傷害) - 例如:*The weapon is designed to maximize destruction and harm.*(這種武器旨在最大化毀傷效果。) 3. **"Wound and damage"**(若側重“創傷+破壞”,如醫學或武器術語) **其他變體**: - 軍事術語中可能直接用 **"lethality"**(殺傷力)或 **"casualty"**(傷亡)代指毀傷效果。 - 動詞可用 **"inflict damage"**(施加毀傷)。 需要更精確的翻譯時,建議提供具體語境(如武器、醫學、事故等)。 |