解辮的英文_解辮怎么翻譯
【解辮】的英文翻譯是 **"untying the queue"**。
這個翻譯直指其字面含義,即解開(清朝時期男性留的)辮子。在歷史語境中,它常象征與舊傳統(tǒng)或壓迫性制度的決裂(如辛亥革命后剪辮子被視為擺脫封建束縛的標(biāo)志)。 如果需要強(qiáng)調(diào)其文化或歷史象征意義,也可意譯為 **"abolishing the queue"** 或 **"cutting off the braid"**,具體需根據(jù)上下文調(diào)整。 |