解恥的英文_解恥怎么翻譯
“解恥”可以翻譯為:
**“Disgrace Relief”** 或 **“Resolving Shame”** 具體選擇可根據上下文調整: - 若強調“消除恥辱感”,可用 **“Shame Resolution”** - 若指代一種解決方案或產品,**“Disgrace Relief”** 更簡潔通用。 例如: - 這本書旨在幫助人們解恥 → *This book aims to help people achieve shame resolution.* - “解恥”作為一種心理概念 → *"Disgrace Relief" as a psychological concept.* 需要進一步優化嗎?我可以根據具體場景調整翻譯。 |