介婦的英文_介婦怎么翻譯
【介婦】的英文翻譯是**"secondary wife"** 或 **"concubine"**。
在傳統中國家庭倫理語境中,"介婦"通常指古代宗法制度中嫡長子以外的其他兒子的正妻,或泛指非正室的配偶。翻譯時需根據具體上下文選擇: 1. **Secondary wife** - 強調非正室但具有合法地位(多用于描述宗法制度中的非嫡系兒媳) 2. **Concubine** - 更側重"妾室"含義,若原文明確指側室時適用 3. **Wife of a non-eldest son** - 直譯釋義,適用于需要解釋性翻譯的場景 建議根據文本年代和具體關系選擇譯法,學術語境可加注說明其在中國古代家庭結構中的特定地位。 |