歡待的英文_歡待怎么翻譯
【歡待】可以翻譯為 **"hospitality"** 或 **"warm reception"**,具體選擇取決于語境:
1. **Hospitality**(常用) - 指熱情友好的招待,如待客之道。 - 例:日本の「おもてなし」は深い歡待の精神です。 → *Japanese "omotenashi" embodies the spirit of deep hospitality.* 2. **Warm reception**(強調熱情歡迎) - 多用于描述被熱情接待的感受。 - 例:彼らは私たちに溫かい歡待を示した。 → *They gave us a warm reception.* 其他可能譯法: - **Cordial welcome**(正式場合的誠摯歡迎) - **Entertaining guests**(側重款待行為,動詞性表達) 根據句子調整最自然的譯法即可。 |