居停的英文_居停怎么翻譯
“居停”的翻譯需要根據具體語境選擇,以下是幾種常見情況的翻譯:
1. **字面含義(較少使用)**: - **Residence** 或 **Dwelling** - 指居住的處所。 *例句:He secured a temporary residence in the city. (他在城里找到了臨時居停。)* 2. **文言/歷史語境**: - **Lodging** - 強調臨時寄宿。 *例句:The scholar found lodging at a local inn. (這位學者在客棧有了居停。)* 3. **現代常用引申義**: - **Temporary Stay** - 指短暫停留或暫住。 *例句:During his stopover in Tokyo, he arranged a temporary stay. (在東京轉機期間,他安排了居停。)* 4. **商業/酒店場景**: - **Accommodation** - 泛指住宿設施。 *例句:The package includes accommodation for three nights. (該套餐包含三晚居停。)* 請根據具體上下文選擇最合適的譯法,如果需要進一步調整,歡迎提供更多細節! |