行險的英文_行險怎么翻譯
“行險”可以翻譯為英文 **"take risks"** 或 **"engage in risky/dangerous actions"**,具體取決于上下文。以下是幾種常見譯法及適用場景:
1. **字面直譯**(強調冒險行為): - **"Take risks"**(常用短語,中性) *例句:He likes to take risks in business. 他喜歡在商業上行險。* - **"Venture into danger"**(文學化,強調主動涉險) 2. **引申義**(含貶義,指鋌而走險): - **"Act recklessly"**(魯莽行事) - **"Court disaster"**(招致危險,含自毀傾向) 3. **哲學/軍事語境**(如《孫子兵法》中的“行險”): - **"Adopt risky tactics"**(采用冒險策略) - **"Make a desperate move"**(孤注一擲) **建議**:若提供具體句子或背景(如商業、軍事、日常用語),可給出更精準的翻譯。 |