焦糊的英文_焦糊怎么翻譯
“焦糊”可以翻譯為 **"scorched"** 或 **"burnt to a crisp"**。
具體使用哪個取決于語境: - **Scorched** 更常用,指輕微或局部燒焦。 - **Burnt to a crisp** 語氣更強,指完全燒焦、碳化。 例句: - 面包烤焦了。 → The toast is **scorched**. - 食物燒焦了。 → The food is **burnt to a crisp**. 如果需要名詞形式,“焦糊”還可以指燒焦的物質(如鍋底焦垢),可譯為 **"scorched residue"** 或 **"burned crust"**。 |