混通的英文_混通怎么翻譯
“混通”可以翻譯為 **"mixed flow"** 或 **"hybrid flow"**,具體取決于上下文:
1. **Mixed flow**(混合流動/混合流通) - 適用于描述不同模式或類型的混合流動(如交通、人流、物流等)。 - 例:*The station allows mixed flow of pedestrians and vehicles.*(該站點允許行人與車輛混通。) 2. **Hybrid flow**(混合流/復合流) - 更強調技術或系統層面的混合(如數據流、工作流程等)。 - 例:*The system supports hybrid flow of both analog and digital signals.*(該系統支持模擬與數字信號的混通。) ### 其他可能場景: - **"Mixed traffic"**(混合交通)——若特指交通中的混行(如機動車與非機動車混通)。 - **"Intermingled flow"**(交織流)——強調不同元素的交融。 需要更準確的翻譯?請提供具體語境! |