龍套的英文_龍套怎么翻譯
“龍套”在英文中通常可以翻譯為:
1. **Extra**(最常用) - 指電影、戲劇中無關緊要的臨時演員。 - 例句:He started his career as an extra in a local theater. (他的職業生涯始于在當地劇院跑龍套。) 2. **Bit part / Bit player** - 強調戲份極少的次要角色。 - 例句:She played a bit part in the film, with only one line. (她在電影里演了個龍套角色,只有一句臺詞。) 3. **Walk-on role** - 特指無臺詞或僅有少量動作的小角色。 - 例句:The famous actor once had a walk-on role in a TV drama. (這位著名演員曾在一部電視劇中跑過龍套。) 4. **Cameo**(客串) - 通常指名人短暫出演的次要角色,與“龍套”略有不同但相關。 根據具體語境選擇翻譯即可。日常使用中 **extra** 最為通用。 |